Najbolja Imena Za Djecu

Kako odgajati dvojezično dijete

Djeca zajedno uče jezik

Želite li da vaše dijete nauči drugi jezik kako bi moglo razgovarati s rođacima koji ne govore engleski? Ili želite da vaša beba bude dvojezična kako bi jednog dana bila bolje opremljena za putovanja, zahtjeve stranog jezika u školi ili tržište rada?

Bez obzira koja je vaša motivacija, govorenje dva jezika bit će od velike koristi vašoj djeci.

Ako vam je cilj odgajati dvojezično dijete, imate posla! Pogledajmo što možete očekivati ​​i sve informacije koje su vam potrebne za početak.

Sadržaj
Dvojezična djecaDvojezična djecaKLIKNITE ZA PROŠIRENJE SLIKE

Rastući trend višejezičnosti

Ikona rastućeg trenda višejezičnostiIkona rastućeg trenda višejezičnosti

Stanovnici SAD-a stavljaju veći naglasak na višejezičnost nego ikada prije. Nešto od toga je nužno - neki roditelji i bake i djedovi govore malo ili nimalo engleski, pa dijete za razgovor s njima mora naučiti drugi jezik.

Ali velik dio jezične raznolikosti u SAD-u je izbor umjesto nužde.

Napredovati

Koliko višejezičnosti vidite razlikuje se od države do države, ali općenito kao država, napravili smo napredak od 1980. Godine 1980. samo 10,68 posto SAD-a bilo je dvojezično. Do 2016. taj je broj skočio na 20,14 posto (jedan) .

Ali još uvijek smo daleko iza mnogih drugih zemalja u kojima je dvojezičnost mnogo češća. U Švicarskoj otprilike 42 posto stanovnika svaki dan govori dva ili više jezika.

Nekoliko je razloga zašto se dvojezičnost u SAD-u povećala. Velika je to što se više imigranata nalazi u SAD-u - oni donose svoj jezik sa sobom, a često uzimaju i engleski. Kako imaju djecu, često sa svojom djecom govore oba jezika.

Drugi je roditelj koji odluči učiti svoje dijete više od jednog jezika jer misle da je to dobro za njih znati.

Prednosti dvojezičnosti

Prednosti dvojezične ikonePrednosti dvojezične ikone

Ako ćete uložiti sve ovo vrijeme i trud u odgoj dvojezičnog djeteta, bolje je da to ima koristi. Nije da ćete svoje nekoliko dragocjenih minuta slobodnog vremena odreći za nešto što ne nudi nikakvu nagradu.

Dvojezičnost će koristiti vašoj bebi u budućnosti. Evo nekoliko načina na koje će im to pomoći:

  • Zahvalnost za druge kulture:Kada dijete nauči drugi jezik, to mu otvara drugi svijet. Oni uče više od riječi, uče o cijeloj klasi ljudi i njihovim običajima. To im može biti neprocjenjivo do kraja života.
  • Uče da je svijet veliko i raznoliko mjesto:Djeci može biti lako osjećati se kao da je cijeli svijet njihovo susjedstvo ili gradovi. Učenje stranog jezika tjera ih da o sebi razmišljaju kao o građanima svijeta.
  • Mentalna snaga:Vaše bi dijete trebalo iskusiti poboljšanje funkcije mozga bez obzira u kojoj dobi počinje učiti drugi jezik (dva) . Prema istraživanju, govorenje drugog jezika može dovesti do bolje koncentracije i još veće inteligencije.
  • Dobiti posao iz snova:Govoreći više od jednog jezika vaše dijete može učiniti privlačnijim kandidatom kada jednog dana počne tražiti posao.
  • Osjećati se ugodnije na putovanju:Nikad ne znate kakve se prilike za putovanja mogu pojaviti za vaše dijete u budućnosti. Mnogi fakulteti nude programe u kojima studenti studiraju u inozemstvu.
  • Pomaže poboljšati pamćenje i može odgoditi demenciju:Neka istraživanja su pokazala da dodatni jezici mogu poboljšati pamćenje i odraslih i djece. Druge studije su pokazale korelaciju između učenja drugog jezika i odgođene demencije, iako ta veza nije konačno potvrđena. Ipak, ako imate obiteljsku povijest demencije, ne bi škodilo naučiti taj drugi jezik zajedno sa svojim djetetom.

Kako se odlučiti za jezik

Kako se odlučiti za ikonu jezikaKako se odlučiti za ikonu jezika

Za neke obitelji lako je odlučiti koji će djetetov drugi jezik biti. Ako već postoji maternji jezik kojim govore rođaci, to je očigledan izbor. To je sjajan način da ojačate obiteljske veze i naučite svoje dijete više o kulturi vaše obitelji.

Ali ponekad izbor nije tako lak, osobito ako se dvojezičnost teži isključivo za dobrobit vašeg djeteta, a ne iz obiteljskih razloga.

Kako onda odlučiti koji jezik učiti svoje dijete?

  • Ispitajte svoje razloge:Ako podučavate dvojezičnost jer želite da vaše dijete ima prednost kasnije u životu, možda biste željeli odabrati popularni jezik koji govori mnogo ljudi. Dobri odabiri uključuju kineski, španjolski, francuski ili njemački.
  • Poznajete strani jezik:Ako već znate neki jezik, to bi mogao biti uvjerljiv razlog da ga podučavate. Moći ćete prenijeti svoje znanje svom djetetu dok razvijate vlastite vještine.
  • Imate li u blizini instruktora za taj jezik:Ako imate susjeda, rođaka ili prijatelja koji zna strani jezik, ima smisla barem razmisliti o tome jer ćete imati dostupne resurse. U suprotnom, morat ćete provjeriti postoji li u blizini učitelj kojeg se može zaposliti – ipak možda nećete imati mnogo izbora jezika u manjim gradovima ili ruralnim područjima.
  • Što vaše dijete želi:Starija djeca mogu imati snažan osjećaj o tome koji jezik žele naučiti. Ako imaju na umu određeni jezik, neka ga izaberu. Bit će motiviraniji ako imaju riječ u onome što uče.

Kako odgajati dvojezično dijete

Kako odgajati dvojezičnu ikonu djetetaKako odgajati dvojezičnu ikonu djeteta

Shvatili ste koji jezik podučavati i koliko brzo želite da vaše dijete uroni. Spremni ste za početak! No, prvo, evo nekoliko savjeta koje treba imati na umu i koji će vam pomoći da osigurate uspjeh vašeg djeteta.

jedan.Počnite mladi

Iako svatko u bilo kojoj dobi može naučiti više jezika, to je najlakše za malu djecu. Nikad nije prerano za početak ili prekasno, ali optimalno vrijeme za uvođenje drugog jezika je između novorođenčeta i do 6 godina (3) .

Zamislite koliko brzo djeca usvajaju jezike - zapanjujuće je koliko nauče u tako kratkom vremenu. Ova sposobnost nije samo usmjerena na njihov materinji jezik – oni to mogu učiniti na bilo kojem jeziku kojem su izloženi.

To je dijelom zato što koriste dijelove mozga koji imaju veze s usvajanjem jezika. Taj dio prestaje tako brzo rasti oko 11. godine. To ne znači da osoba tada ne može naučiti drugi jezik, samo da postaje teže to učiniti.

Uzeti na znanje

Drugi razlog zašto je maloj djeci lakše učiti je taj što nisu razvili nikakve negativne stavove o učenju ili svojoj sposobnosti da shvate informacije.

Kad sam bio u osnovnoj školi, volio sam matematiku i briljirao sam u njoj. Ali u srednjoj školi, samo spominjanje riječi matematika natjeralo me da stenjam.

Nije bilo zato što više nisam imao sposobnost, već sam razvio negativan stav o tome nakon što sam čuo da se svi moji prijatelji žale na to i zato što je rješavanje problema trajalo duže od jednostavnih jednadžbi s kojima sam se suočavao kad sam bio mlađi.

Mala djeca nemaju sumnje u sebe i negativnosti svojih vršnjaka s kojima se mogu boriti. Neće biti samosvjesni da krivo izgovaraju riječi pred svojim prijateljima kao što će biti ako pokušaju naučiti jezik u srednjoj ili srednjoj školi. Njihov stav neće stati na put.

dva.Plan

Učenje drugog jezika neće se dogoditi slučajno. Trebat će ozbiljno planiranje. Prvo, morate odabrati pravi jezik na temelju toga imate li u blizini učitelje ili odrasle koji će redovito razgovarati s djetetom na tom jeziku. Za stariju djecu, ne zaboravite imati na umu njihove jezične preferencije kako biste potaknuli njihovu želju za učenjem jezika.

Morat ćete planirati pronaći materijale koji će vašem djetetu trebati i napraviti raspored koji će mu omogućiti dovoljno vremena da njeguje svoju novu vještinu.

3.Stvorite ekspoziciju

Bez izlaganja svom novom jeziku, dijete nikada neće uhvatiti više od osnovnih riječi iz vokabulara. Iako će možda moći zapamtiti jednostavne stvari poput brojanja do 10, njihove vještine nikada neće imati priliku rasti. A kada su strani jezici u pitanju, ako ih ne koristite, gubite ih.

Stoga će im trebati mjesto na kojem će ih se poticati da govore na svom novom jeziku, kao i da pronađu nekoga tko će njihove lekcije podići na sljedeću razinu.

Četiri.Pronađite priliku

Ništa neće više oduševiti vaše dijete zbog njegovog novog jezika od prilike da ga koristi u stvarnom svijetu. Dok su razgovori s njihovim učiteljem ili rođakom koji se služi jezikom sjajni, ništa nije bolje od organskog susreta u kojem vide kako se njihov naporan rad isplati.

Ako vaše dijete uči francuski, to ne znači da morate razbiti banku i rezervirati putovanje u Francusku za cijeli život. Osim ako ne možete nekako uvjeriti svog partnerataj trošak je opravdan, naravno!

Zainteresirati svoje dijete o učenju moglo bi biti jednostavno kao da ga odvedete u francuski restoran gdje mu je dopušteno naručiti što želi s jelovnika i razgovarati s konobarom na rudimentarnom francuskom.

5.Neka bude zabavno

Ako se čini kao posao ili pritisak, vaše će dijete odoljeti učenju drugog jezika sa svime što ima. I svatko tko je ikada vidio dijete kako se grčevito baci u trgovini znat će o čemu govorim. Ako vaše dijete nije na brodu, možete se pozdraviti s idejom dvojezičnog djeteta.

Jedan siguran način da ih uzbudite učenjem drugog jezika je da ga učinite zabavnim. Pjevajte, plešite i svirajte svoj put kroz učenje jezika i neće ni shvatiti da potajno usavršavaju novu vještinu. Koristite lutke koje govore samo drugi jezik ili pjevaju jednostavne pjesme.

6.Podignite to na sljedeću razinu

Da biste pomogli svom djetetu da govori tečno, bit će potrebno više od vašeg osnovnog razumijevanja jezika ili ograničenog izlaganja nekome tko govori jezik. Ako tvojcilj je tečnost, možda ćete htjeti potražiti nastavu za svoje dijete.

Strategije dvojezičnosti

Ikona strategije dvojezičnostiIkona strategije dvojezičnosti

Ako imate dvojezični dom u kojem vaš rođak govori materinji jezik kojem podučava svoje dijete, postoji nekoliko načina za podučavanje tog jezika sljedećoj generaciji. Pogledajmo kako možete postići taj cilj.

Jedan roditelj, jedan jezik

Ova metoda je uključivala da roditelj koji govori drugi jezik razgovara sa svojim djetetom samo na tom jeziku - ne i na engleskom ako je to primarni jezik. Drugi roditelj će govoriti drugi jezik.

Pros

  • Dijete točno zna koji će mu roditelj govoriti koji jezik kako bi bilo manje zabune.
  • Vaše dijete će imati puno izlaganja drugom jeziku.

Protiv

  • Ova metoda ograničava vrijeme koje dijete može provesti u razgovoru s oba roditelja odjednom. I osim ako oba roditelja ne govore jezik, to ponekad može biti izolirajuće za njih.

Svi sudjeluju

Ovom metodom svi u kućanstvu govore barem malo oba jezika. To može biti iskustvo učenja za svakoga.

Pros

  • Promiče inkluziju umjesto da ikoga isključuje.
  • Može ojačati svačije znanje stranih jezika u obitelji.

Protiv

  • To može dovesti do češćeg govora primarnog jezika, osim ako niste strogi u pogledu učestalosti korištenja drugog jezika.

Metoda vremena i mjesta

Ova metoda prikazuje koliko dana se svaki jezik treba koristiti i gdje. Možete odlučiti mijenjati jezike svaki dan kod kuće ili odvojiti sat vremena dnevno za drugi jezik - struktura ovisi o vama.

Pros

  • Ovo možete postaviti na vrijeme koje vam odgovara.
  • Vaše dijete će uvijek znati kada je vrijeme da govori drugim jezikom, što će ograničiti zabunu.
  • Svatko se može uključiti u ovu metodu.

Protiv

  • Može biti teško držati se čvrstog rasporeda za djecu školske dobi koja imaju druge obveze.

Mitovi o dvojezičnosti

Ikona Mitovi o dvojezičnostiIkona Mitovi o dvojezičnosti

Jeste li čuli neke stvari o podučavanju vašeg djeteta drugom jeziku koje vas brinu? Pogledajmo stvarnost iza nekih mitova koje ćete čuti o dvojezičnoj djeci.

Vaše dijete neće znati razliku između jezika.

Ovo je uobičajena briga, ali je potpuno lažna. Djeca su nevjerojatno osjetljiva na razlike u jezicima. Može biti teže kada su jezici slični, ali čak i tada će djeca brzo razlikovati ta dva.

To će stvoriti kašnjenja u njihovom govoru, što će ih vratiti u školu.

Ponekad će dijete koje uči više od jednog jezikapočni pričati kasnijenego djeca koja znaju samo jedan jezik, ali to je rijetko. Međutim, kašnjenje nije razlog za brigu (4) . To ne uzrokuje dugo kašnjenje i ne znači da vaše dijete zaostaje.

Studije o ovoj temi pokazuju da obje skupine djece - jednojezična i dvojezična - uče jezik istom brzinom, što znači da nema razloga za zabrinutost kada je govor u pitanju.

Pomiješat će oba jezika što će im stvarati probleme.

Vaše dijete može povremeno miješati jezike. To je sasvim normalno i ne znači da će vašem djetetu biti teže s bilo kojim jezikom.

Kada primijetite da vaše dijete koristi riječi iz drugog jezika dok govori prvi, sve što trebate učiniti je nježno ga podsjetiti na riječ koju je upravo izgovorilo iz drugog jezika. Ponekad djeca shvate da sve to rade sama i ispravit će se.

Dakle, iako vaše dijete ponekad može miješati riječi, to nije pokazatelj problema i nema razloga za brigu.

Ako ne počnete rano, bit će prekasno za uvođenje drugog jezika.

Nikada nije kasno naučiti novi jezik - odrasli u 70-im i 80-ima to mogu čak i učiniti. Samo zato što je djeci lakše shvatiti novi jezik kad su mlađi, ne znači da se ne biste trebali truditi ako ih ne pokušate naučiti dok ne postanu tinejdžeri.

Djeca mogu lako naučiti drugi jezik.

Iako djetetu može biti lako naučiti drugi jezik, to ne znači da će sva djeca tečno govoriti bez problema. Oni još moraju uložiti trud u učenje. I roditelji bi trebali shvatiti da njihovo dijete još godinama neće tečno govoriti jezik, kao što beba godinama ne govori engleski.

Nerealna očekivanja od strane roditelja mogu poremetiti djetetov napredak i mogu natjerati stariju djecu da se osjećaju kao da ne uspijevaju ili da nisu dovoljno pametni da ih uhvate.


Isprobajte stari fakultet

Ikona Isprobajte stari fakultetIkona Isprobajte stari fakultet

Bez obzira na dob osobe, učenje drugog jezika korisna je vještina, bilo da se radi o putovanju, širenju svijeta ili za postizanje prednosti na konkurentnom tržištu rada.

Iako je dijete najlakše učiti drugom jeziku dok je mlađe, to možete učiniti ako je dijete starije. Ne zaboravite im dati dosljednost i učiniti ih zabavnim.